Komplexní SEO lokalizace a expanze e-shopu do zahraničí (DACH / EN)

O této službě
Dobyjte zahraniční trhy s e-shopem, který mluví jako místní
Expanze e-shopu do Německa, Rakouska nebo Velké Británie není jen o kliknutí na "Přeložit web" v nějakém pluginu. Pokud váš e-shop v zahraničí neplní místní zvyklosti, má špatné SEO nebo zní jako robot z východní Evropy, zahraniční zákazníci nakoupí u domácí konkurence.
Jsem Lokalizační stratég pro E-commerce. Neprovádím pouhý doslovný překlad. Nabízím komplexní lokalizaci (Localization & Transcreation) vašeho Shoptet/WooCommerce e-shopu. Zpracuji vaše produkty, kategorie a obchodní podmínky tak, aby pro německého nebo anglického zákazníka působil váš e-shop jako 100% důvěryhodný lokální byznys.
Zásadní rozdíly mezi překladem a lokalizací:
- SEO Transcreation: Němec nevyhledává doslovný překlad českého slova. Udělám analýzu klíčových slov v cílové zemi a produkty otextuji podle toho, co reálně hledají tamní obyvatelé.
- Lokalizace nákupního procesu: Úprava názvosloví v košíku, měn (EUR/GBP), formátů adres a doporučení lokálních platebních bran (Klarna, Sofort).
- Kulturní adaptace: Přizpůsobení marketingových textů tak, aby odpovídaly mentalitě trhu (Němci vyžadují extrémní garance a důvěru, Britové naopak humor a stručnost).
Nenechte si utéct miliony z exportu jen proto, že váš web působí nedůvěryhodně. Udělám z vás prémiového hráče na globálním trhu.
Často kladené otázky (FAQ)
1. Jak fyzicky probíhá překlad e-shopu?
Nemusíte mi posílat složité Excel tabulky. Mohu dostat přístup přímo do vašeho e-shopu (Shoptet, WordPress, Shopify) a lokalizaci provádět přímo v systému, takže vy nemáte žádnou práci s "nasazováním" textů.
2. Do kterých jazyků dokážete e-shop lokalizovat?
Můj tým se specializuje primárně na region DACH (Němčina pro Německo, Rakousko a Švýcarsko) a globální angličtinu (Velká Británie, USA). Pro tyto trhy nabízíme i rodilé mluvčí na finální korekturu.
3. Zvládnete lokalizovat e-shop s tisíci produkty?
Ano, pro obrovské e-shopy (10 000+ položek) tvoříme hybridní strategii. Pomocí AI a API hromadně, avšak kontrolovaně, přeložíme základní katalog, a manuální lidskou "Transcreation" provedeme na těch nejprodávanějších produktech (TOP 20 % generujících 80 % zisku).